标题:
[魔力私服分享]
基于Google翻译的 MSG.txt 第二部分也出来了
[打印本页]
作者:
sunmask
时间:
2008-11-4 15:17
标题:
基于Google翻译的 MSG.txt 第二部分也出来了
这个基于Google的翻译,语序和语法就要不去计较了,翻译结果是很雷人的.
6 i. }/ o4 [9 @1 j- s `妖城在线论坛
目前只是msg.txt的一部分,剩下的还没有翻译完,
魔力私服,最新魔力宝贝私服技术交流; ^% y3 x2 w) z' E* h
不是网络的问题,是要逐行读取,判断需要翻译的部分,再重新编码翻译,最后再输出,
—魔力私服,魔力宝贝私服技术,DELPHI编程,魔力寶貝, 魔力宝贝, 크로스게이트,クロスゲート! U' y q* {( V6 K C4 `- ^
所以用了4个小时才出来这么过,翻译过程完全是自动化的,没有人工干预,
' O, k1 z# F# p! j) h9 Q妖城在线论坛
反正不能直接用,作为翻译参考吧.省去大家去Google再翻译.
/ b- t; l" J( a
剩下的还在翻译中......
. I2 v5 j+ Q5 M. c' u魔力私服,最新魔力私服,魔力宝贝私服,魔力宝贝私服技术,魔力宝贝私服,私服架设技术,妖城,FLASH,电影,黑客,网络,网吧,破解,入侵,注册表
) _7 |! O: ]0 P' [bbs.mocwww.com
[
本帖最后由 sunmask 于 2008-11-4 23:14 编辑
]
附件:
msgtranslate.part1.rar
(2008-11-4 15:17, 178.59 KB) / 该附件被下载次数 61
http://bbs.mocwww.com/attachment.php?aid=7983
附件:
msgtranslate.part2.rar
(2008-11-4 23:14, 267.52 KB) / 该附件被下载次数 55
http://bbs.mocwww.com/attachment.php?aid=7989
作者:
xuyaoxy
时间:
2008-11-4 16:13
恩,这样更好的去找到错误的。。
作者:
yl7930
时间:
2008-11-4 17:49
要是有可能还是去国服对照效果更好
作者:
撕扑克
时间:
2008-11-4 23:19
LZ辛苦了 谢谢了
—魔力私服,魔力宝贝私服技术,DELPHI编程,魔力寶貝, 魔力宝贝, 크로스게이트,クロスゲート- O1 i/ ]/ N1 ]- w1 C" U
要是能弄个英文的出来就好了
魔力私服,最新魔力宝贝私服技术交流* N2 ^8 e& S" A) x% Y3 W; D
0 w( i# m$ u7 L# \! ~, O妖城在线论坛
我是用灵格斯翻译的 用了几个词库 对比了下
$ M& N+ x2 A% n+ W( o* |6 F" i/ t—魔力私服,魔力宝贝私服技术,DELPHI编程,魔力寶貝, 魔力宝贝, 크로스게이트,クロスゲート
用Google结果不乐观
妖城在线论坛+ g0 j/ L0 e; ~* R: {( Y! v. ?
有个雅虎宝贝鱼的翻译成英文效果好像好点
—魔力私服,魔力宝贝私服技术,DELPHI编程,魔力寶貝, 魔力宝贝, 크로스게이트,クロスゲート/ K/ v2 i" }2 |+ k
想如果弄成英文再对比下 可能不错
欢迎光临 妖城在线论坛 (http://bbs.mocwww.com/)
Powered by Discuz! 6.0.0