32 123
发新话题
打印

[魔力私服分享] 送出一个原始端基础上汉化的msg

送出一个原始端基础上汉化的msg

闲的无聊 汉化一个 不是完全汉化。妖城在线论坛2 b0 X. R  a+ `
妖城在线论坛3 A7 D; V; O9 q5 h2 ~
有理想 有能力创造完美汉化魔力的请加群 128932358
$ d$ x) I! |7 p  Obbs.mocwww.comQQ 8811608  
4 T# |( G+ V* U魔力私服,最新魔力宝贝私服技术交流              伊代 2011-01-02
% u) W; L4 B3 ]4 @. F7 S魔力私服,最新魔力宝贝私服技术交流
0 @0 z1 q7 A7 x3 @' h4 C/ y妖城在线论坛2011-01-25 修正版MSG放出  更新汉化
2 S1 h2 }2 ~. m7 `; |. o0 d# F% i4 z' rbbs.mocwww.com                                 魔力私服,最新魔力宝贝私服技术交流* |* Y) |* Y4 ~0 R5 H$ x3 X( N
下个版本预告    继续更新汉化 并修正GMSV报错
8 s6 I: K$ o( }' s; ~1 s* K—魔力私服,魔力宝贝私服技术,DELPHI编程,魔力寶貝, 魔力宝贝, 크로스게이트,クロスゲート2 h' h1 L8 L; Z; N4 T) T
[ 本帖最后由 伊代 于 2011-1-25 23:40 编辑 ]

附件

msg.rar (538.53 KB)

2011-1-2 12:15, 下载次数: 471

msg.rar (533.74 KB)

2011-1-25 23:40, 下载次数: 932

20110125修正版

本帖最近评分记录

TOP

這個下載量...居然都沒人回覆= =妖城在线论坛% O6 L1 l! h' j" ?: i
LZ辛苦了!
ヲ?

TOP

下过,说声感谢,回去对比一下看看

TOP

很感谢楼主的无私奉献,不过大哥啊,好像才只有不到10%的汉化呢。加油。

TOP

楼主辛苦了bbs.mocwww.com- x' O/ W+ V. ?( k1 S0 ~

TOP

下了 回一个,辛苦辛苦了

TOP

辛苦喽。。嘿嘿:

2007年10月6日至今已过去十三个春夏秋冬,感谢妖友的一路陪伴!
2020年6月12日 By.xuyaoxy

TOP

不管翻译率是高还是低,付出分享就要支持下。

TOP

谢谢你的汉化  呵呵 顶一个

TOP

看看有没有自己需要的,呵呵

TOP

辛苦了 收下

TOP

很感谢楼主的无私奉献

TOP

辛苦了。。。

只要汉化了才知道汉化的累。。顶你一个

TOP

MSG 01-25修正更新版放出

TOP

大家团结起来,一起翻译多好,比如:张三翻译1、3、5行。李四翻译2、4、6行,都不重复,估计离100%翻译的msg也就不远了。
本帖最近评分记录
  • 全熟牛排溅血 妖力 +5 一人汉化一条 还能够监控汉化做校正 2011-1-26 11:02

TOP

 32 123
发新话题