小弟看data下还有很多似乎gf根本找不到对应的文本信息(比如一些箱子开出来的杂物,比如各txt里面说明性质的文字),若想汉化似乎意义不大但要做完美就不一定是不?因此所谓众人拾柴火焰高,想了一个办法,就是还原成韩文翻译~
; @ n/ P( ~1 X6 d. E—魔力私服,魔力宝贝私服技术,DELPHI编程,魔力寶貝, 魔力宝贝, 크로스게이트,クロスゲート
1 E' O" r9 ~- g8 N图就不放了,方法简单,无技术含量,普及型高,可以组织大批人手汉化~
8 o. y- e8 d6 m# H$ v
1 u% N3 P& U/ U& q7 n, g; ]魔力私服,最新魔力宝贝私服技术交流1、把未知乱码有秩序地帖在一个空白.txt上(一个乱码一行)保存成一个文本文档
魔力私服,最新魔力宝贝私服技术交流" L( N5 C ^+ ?. y1 {! |
2、用IE打开(右键,打开方式,Internet explorer)
" S, S% s* s+ T& s4 K4 l/ [魔力私服,最新魔力私服,魔力宝贝私服,魔力宝贝私服技术,魔力宝贝私服,私服架设技术,妖城,FLASH,电影,黑客,网络,网吧,破解,入侵,注册表3、上方工具栏,查看->编码->其他->韩文
; |! H T' J5 n- s2 e' d魔力私服,最新魔力私服,魔力宝贝私服,魔力宝贝私服技术,魔力宝贝私服,私服架设技术,妖城,FLASH,电影,黑客,网络,网吧,破解,入侵,注册表4、呃,都变成韩文了,然后把对应一行(只能是词……)复制
1 O. V% l$ M, J- u$ m" T1 U7 y0 n# Z魔力私服,最新魔力宝贝私服技术交流5、找个翻译网站、ol韩文词典之类
$ O @6 ~8 ~* w8 C4 D! F# D比如(
http://www.krwz.com/kr/tool/KoreanTranslation.htm)
bbs.mocwww.com3 K) ~! X/ f4 i) V4 S* `1 ~
看解释……
妖城在线论坛8 ~( I7 X8 T" l* k% n$ T. ~' A
6、记录下对应关系,然后用替换就可以翻译所有这个词汇了~
/ |- k9 K1 C5 _! W/ ]3 ?) ?$ Y. v
8 h# e* ~6 C$ Xbbs.mocwww.com当然这个办法还有很多问题,列在下面小弟目前高三,不太有时间,看各位高手了~
妖城在线论坛/ q3 [7 n/ D; Z% F% @1 U
bbs.mocwww.com& j6 D3 V- V0 T# Z2 S, x
1、有部分乱码"消失"——韩文词词之间有时看似空格的好像也是韩文单字,只是因为我们之间用了中文系统,那字彻底在中文大字符集没的对应而已,因此似乎最最原始的.txt文件还有利用价值?
1 m6 `: [$ ~8 d1 z! U7 Pbbs.mocwww.com2、翻译软件毕竟只是软件,弱智程度还是很=004=的……
, V# c" G( _7 b [) V* f妖城在线论坛
$ Z7 D- m( w. [6 g. _* x6 kok,祝早日出完美汉化哦~