小弟看data下还有很多似乎gf根本找不到对应的文本信息(比如一些箱子开出来的杂物,比如各txt里面说明性质的文字),若想汉化似乎意义不大但要做完美就不一定是不?因此所谓众人拾柴火焰高,想了一个办法,就是还原成韩文翻译~
bbs.mocwww.com( ~6 T# ~0 f& }) D% f9 E
3 Z8 | I: L4 w魔力私服,最新魔力宝贝私服技术交流图就不放了,方法简单,无技术含量,普及型高,可以组织大批人手汉化~
; A0 [& j9 T" O5 R2 ]! N5 v—魔力私服,魔力宝贝私服技术,DELPHI编程,魔力寶貝, 魔力宝贝, 크로스게이트,クロスゲート
# z2 @1 g* k& D) p1 x1 B6 G% a3 u魔力私服,最新魔力私服,魔力宝贝私服,魔力宝贝私服技术,魔力宝贝私服,私服架设技术,妖城,FLASH,电影,黑客,网络,网吧,破解,入侵,注册表1、把未知乱码有秩序地帖在一个空白.txt上(一个乱码一行)保存成一个文本文档
1 U' N8 V. `( n2、用IE打开(右键,打开方式,Internet explorer)
bbs.mocwww.com) }/ J% u& R6 M& P% r: }, n p
3、上方工具栏,查看->编码->其他->韩文
bbs.mocwww.com* T6 a1 S6 n, y; j
4、呃,都变成韩文了,然后把对应一行(只能是词……)复制
魔力私服,最新魔力宝贝私服技术交流; [9 r2 X: s: d/ X! P9 ?" H" d5 K7 F) H
5、找个翻译网站、ol韩文词典之类
8 {" J" p: \- o1 W& {魔力私服,最新魔力私服,魔力宝贝私服,魔力宝贝私服技术,魔力宝贝私服,私服架设技术,妖城,FLASH,电影,黑客,网络,网吧,破解,入侵,注册表比如(
http://www.krwz.com/kr/tool/KoreanTranslation.htm)
魔力私服,最新魔力宝贝私服技术交流- r0 ?: S! l- T' r8 b1 H: b
看解释……
bbs.mocwww.com4 ^0 @3 N( ]' I
6、记录下对应关系,然后用替换就可以翻译所有这个词汇了~
l7 N! e; d* D' u- a+ }
bbs.mocwww.com. D! N# @( E# \; \" J t* N( ~
当然这个办法还有很多问题,列在下面小弟目前高三,不太有时间,看各位高手了~
) R @; h* ]. n F& ~* g妖城在线论坛
/ {1 N! {# {" q" |/ E, E) X, obbs.mocwww.com1、有部分乱码"消失"——韩文词词之间有时看似空格的好像也是韩文单字,只是因为我们之间用了中文系统,那字彻底在中文大字符集没的对应而已,因此似乎最最原始的.txt文件还有利用价值?
) M" U+ \3 `8 H0 pbbs.mocwww.com2、翻译软件毕竟只是软件,弱智程度还是很=004=的……
" i( m7 R2 P2 g魔力私服,最新魔力宝贝私服技术交流妖城在线论坛& t+ ?, r- S3 T0 c
ok,祝早日出完美汉化哦~