呵呵 好久没来啦 最近线路问题上不了网郁闷!
1 c" b- {/ Z( S8 o看到新手比较激动说点大家都知道新手不知道的基础把!
—魔力私服,魔力宝贝私服技术,DELPHI编程,魔力寶貝, 魔力宝贝, 크로스게이트,クロスゲート. {7 E- @0 ?3 B+ \$ e4 G1 }
先说下SF把 玩网络游戏的应该都知道 我们用的是客户端连接服务端玩的服务端就在官方服务器上然后要做SF就要有服务端
1 I5 \/ m! L5 X3 H" @% N; Dbbs.mocwww.com为什么有乱码因为服务端是韩国做的(应该是韩国做的)应为电脑是死的我们用的服务端和客户端都是韩文的 我们电脑系统默认语言是中文的所以看到韩文电脑就会把他翻译成汉字他们翻译出来的往往是错的没有连贯性的所以我们会看不懂就称之为乱码知道了上面的那我们要让他看的懂唯一的方法就是人工把他翻译成我们看的懂的连贯的中文
bbs.mocwww.com3 t2 }* t6 A: s, N q5 m
问题出现了现在知道了改怎么做了那我们要去哪里找这些乱码呢?
1 d" T; j$ a [6 S
答案刚才说过我们用的是韩国的服务端和客户端 那就要服务端和客户端
—魔力私服,魔力宝贝私服技术,DELPHI编程,魔力寶貝, 魔力宝贝, 크로스게이트,クロスゲート* O* E' p I) V* X- i
好了知道要改什么地方了在说怎么改之前先简单的说下服务端和客户端的构造把
, Q. O% Y" y* l& ]
先说客户端 客户端比较简单有主程序声音文件和图像文件
bbs.mocwww.com: y; L- j1 G: o# [) o
声音和图像文件 大家都能理解把是保存游戏音乐音效和人物怪物图像的这些一般人不用去改它就不说了
魔力私服,最新魔力宝贝私服技术交流- _& l3 ~3 H# c# C/ T
主程序 就是运行游戏用的了一些游戏内的 固定和提示文字会放在这里面
妖城在线论坛9 Y6 \7 K# I: ]) Q' h. d& v4 T- f
现在说服务端 有服务器主程序和数据文件(这里不详细分了通称为数据文件)
2 t( w& _' s4 c5 H. M. c% abbs.mocwww.com服务器主程序 就是运行服务器的程序一些简单的反馈信息保存在这里面
魔力私服,最新魔力私服,魔力宝贝私服,魔力宝贝私服技术,魔力宝贝私服,私服架设技术,妖城,FLASH,电影,黑客,网络,网吧,破解,入侵,注册表# ~, Z8 c( Y4 b; d
大部分的游戏信息独立保存在数据文件内
魔力私服,最新魔力私服,魔力宝贝私服,魔力宝贝私服技术,魔力宝贝私服,私服架设技术,妖城,FLASH,电影,黑客,网络,网吧,破解,入侵,注册表( |" p% ~# {) k% P% F6 A2 G
看完上面的大体上应该知道要汉化那些地方了把
妖城在线论坛2 X9 s9 o( T/ ^: l1 O1 x
服务端 gmsv \ data 这个文件下
0 E k' q8 `4 V" U2 j0 t8 Ymsg.txt 文件是游戏内显示文字 第一个数字是 文字的编号 后面的是文字的内容 编号中间是用TAB键来分隔的这个很重要魔力所有的数据文件都是用TAB来分隔数据的
/ _, o* [& H. t& e" v妖城在线论坛gmsv \ data \ npc 这个文件下是所有NPC的数据就是和NPC对话的内容和出发事件的条件
—魔力私服,魔力宝贝私服技术,DELPHI编程,魔力寶貝, 魔力宝贝, 크로스게이트,クロスゲート, q8 y9 \+ F# Q9 u' e
这些可以直接去汉化 说都是乱码看不懂那就用网页浏览器打开把编码改成韩文就可以了接下来看你懂不懂韩文了 呵呵 不懂的话找个好点的翻译工具把 推荐office2003带有翻译功能
( e+ |1 S. c& a1 Y9 r; W" r) }& s. I—魔力私服,魔力宝贝私服技术,DELPHI编程,魔力寶貝, 魔力宝贝, 크로스게이트,クロスゲート接下来汉化服务器主程序和客户端主程序比较麻烦需要找已经脱壳的版本不过现在大部分用的都是没壳的把要汉化的话要用到UE(不懂的话网上找找是很常用的工具了)用搜索功能找到需要汉化的文字直接改就可以 注意字符数量要对应不能多少了用空格填充(一个英文占1个字节一个中文占2个字节)这两个主程序要是不会汉化的话就别去搞他一旦出了问题那东西就不能用了你可以去
WWW.GOUGOU.COM迅雷的下载资源里找可以找到有汉化好的(忘了说服务端主程序的名字是gmsv没有后缀)